The belief is that we have this silver bullet which will change everything.
|
La creença és que disposem d’un remei miraculós que ho canviarà tot.
|
Font: Europarl
|
Capitalization is not a panacea to secure the future of pensions.
|
La capitalització no és un remei miraculós per a assegurar el futur de les pensions.
|
Font: Europarl
|
We cannot claim that abortion is a miraculous remedy for all the problems of women who have to give birth.
|
No podem afirmar que l’avortament constitueix un remei miraculós per a tots els problemes de les dones que han de donar a llum.
|
Font: Europarl
|
What if nutritionists came up with a miracle cure for childhood malnutrition?
|
I si els nutricionistes descobrissin un remei miraculós per a la desnutrició infantil?
|
Font: NLLB
|
. Some time ago scientists established that there is no miracle drug which can help create jobs, solve all employment problems and encourage competitiveness, but rather there is a multitude of factors and we must simply find a good combination of these.
|
Els científics van establir que no existeix cap remei miraculós capaç d’ajudar a crear llocs de treball, resoldre tots els problemes d’ocupació i fomentar la competitivitat, sinó que en això intervenen nombrosos factors i simplement es tracta de trobar una combinació adequada.
|
Font: Europarl
|
I do, of course have a problem when harmonisation is automatically described as over-regulation and when the country-of-origin principle is to be used as a magic bullet, the cure all to solve every problem at a stroke.
|
A mi em preocupa, no obstant això, que es qualifiqui automàticament l’harmonització com un excés de reglamentació i es pretengui aplicar el principi del país d’origen com un remei miraculós, per dir-ho així, com la recepta patentada infal·lible que resoldrà de cop tots els problemes.
|
Font: Europarl
|
Sheep placenta has been studied and put into use since the 1930s, it is considered a miracle remedy to keep youthful beauty as well as improve health.
|
La placenta d’ovella s’ha estudiat i posat en ús des de la dècada del 1930, es considera un remei miraculós per mantenir la bellesa juvenil i millorar la salut.
|
Font: AINA
|
At that time, because of poverty and hunger, grandpa led the family here to earn a livelihood along with a miracle remedy for stomach ailments.
|
En aquell moment, a causa de la pobresa i la gana, l’avi va portar la família aquí per guanyar-se la vida juntament amb un remei miraculós per a les malalties estomacals.
|
Font: AINA
|
Health Considerations Although it has numerous detractors, especially for its pseudoscientific use as a miracle remedy against various diseases, the truth is that sodium chlorite does not represent a greater danger to humans or animals than other chemical products that we regularly consume.
|
Encara que compta amb numerables detractors, especialment pel seu ús pseudocientífic com a remei miraculós contra diverses malalties, la veritat és que el clorit de sodi no representa un perill per a l’ésser humà o els animals més gran de què representen altres productes químics que consumim habitualment.
|
Font: HPLT
|
The origin of this census is also miraculous.
|
L’origen d’aquest padró és també miraculós.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|